上海理工大學(xué)838翻譯考試大綱

學(xué)習(xí)頻道    來源: 上海理工大學(xué)      2024-07-20         

本站非官方網(wǎng)站,信息完全免費(fèi),僅供參考,不收取任何費(fèi)用,請以官網(wǎng)公布為準(zhǔn)!

《翻譯》考試大綱

一.考試目的

《翻譯》是全日制英語語言文學(xué)和外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)碩士專業(yè)學(xué)位研究生入學(xué)考試的基礎(chǔ)課考試科目,其目的是考察考生的英漢互譯實(shí)踐能力是否達(dá)到進(jìn)入碩士學(xué)習(xí)階段的水平。

二、考試性質(zhì)及范圍:

本考試是測試考生是否具備基礎(chǔ)翻譯能力的尺度參照性水平考試?荚嚨姆秶ㄟM(jìn)入碩士研究生考生入學(xué)應(yīng)具備的外語詞匯量、語法知識(shí)以及英漢兩種語言相互轉(zhuǎn)換的基本技能。

三、考試基本要求

1. 具備一定中英文化,以及文學(xué)、語言學(xué)、政治、經(jīng)濟(jì)、法律等方面的背景知識(shí)。

2. 具備扎實(shí)的英漢兩種語言的基本功。

3. 具備較強(qiáng)的英漢/漢英轉(zhuǎn)換能力。

四、考試形式

本考試采取英漢語篇互譯、筆試形式?偡150分。

五、 考試要求

要求應(yīng)試者具備英漢互譯的基本技巧和能力;能了解漢語和英語語國家的社會(huì)、文化等背景知識(shí);譯文忠實(shí)原文,無明顯誤譯、漏譯;譯文通順,用詞正確、表達(dá)基本無誤;譯文無明顯語法錯(cuò)誤;英譯漢速度每小時(shí)250-350個(gè)外語單詞,漢譯英速度每小時(shí)150-250個(gè)漢字。

陽光文庫  http://m.ukshopfit.com/wenku/
陽光考試網(wǎng)    考試資訊分享    m.yggk.net             [責(zé)任編輯:陽光學(xué)習(xí)網(wǎng)]
陽光考試網(wǎng)手機(jī)版 |   學(xué)習(xí)頻道 |   學(xué)習(xí)專欄 |   大學(xué)排行榜 |   高考查分系統(tǒng) |   高考志愿填報(bào) |   專題列表 |   教務(wù)管理系統(tǒng) |   高考錄取查詢

  陽光文庫   免費(fèi)學(xué)習(xí)門戶 備案號(hào):閩ICP備11025842號(hào)-3 網(wǎng)站地圖

本站所有資料完全免費(fèi),不收取任何費(fèi)用,僅供學(xué)習(xí)和研究使用,版權(quán)和著作權(quán)歸原作者所有

Copyright 2025 陽光學(xué)習(xí)網(wǎng), All Rights Reserved.